L’Assermentation


La traduction assermentée est destinée à un organisme officiel, ministères, ambassades, universités ou dans des cas spécifiques de documents administratifs ou pour de l’import-export.

Pour une demande de traduction assermentée, il existe plusieurs types de procédures. La traduction peut simplement être assermentée par un traducteur officiel ou assermentée puis légalisée par un organisme étatique ou bien assermentée et légalisée puis certifiée par un tribunal qui soumet au document une apostille.

Il s’agit de bien se renseigner sur la procédure à suivre car les délais d’exécution varient grandement pour chaque cas.

Un coût spécifique est décidé en fonction de chaque cas.

Pourquoi traduire?
Notre charte déontolgique

 

 

Indiquez ici votre numéro de téléphone afin qu'un conseiller vous rappelle.
Tel :