Angebot
Übersetzung
Das Übersetzen ist ein Beruf, der durch ein Studium erlernt wird; das Übersetzen ist auch ein Beruf, der Erfahrung und Wissen erfordert. Dank meiner zahlreichen beruflichen Erfahrungen kann ich mich heute als Übersetzerin in folgenden Fachbereichen behaupten: Marktstudien, Naturwissenschaften, Biotechnologie, erneuerbare Energien, Recht, Pferdesport - und zucht, Tourismus.
Dolmetschen
Auch wenn meine Hautbeschäftigung in der schriftlichen Übersetzung liegt, beherrsche ich das Verhandlungs- dolmetschen, d.h. das Dolmetschen bei einer Unterhaltung zwischen 2 bis 3 Personen, oder das Konsekutivdolmetschen bei einer Präsentation jeglicher Art vor einer kleinen bis mittelgroßen Teilnehmergruppe.
Layout
Die Computerwelt liegt mir offen und ich beherrsche somit nicht nur die übersetzspezifischen Softwares und Microsoft Office, sondern auch verschiedene Adobe-Softwares. Weiterhin bin ich sehr gut mit verschiedenen Html- und computer gesteuerte Fragebögensoftwares vertraut (Dreamweaver, Converso, SPSS).
Mein Werkzeug
Die Übersetzung erfordert das Beherrschen einer ausgewogenen, persönlichen Technik, um den richtigen Ton eines Textes zu treffen und dessen Aussage sprachgerecht zu vermitteln.
Dieser Beruf erfordert ebenfalls eine technische Ausstattung mit geeigneten Computersystemen und Softwares, die es ermöglichen, die Gesamtheit aller Dokumente eines Kunden kohärent zu übersetzen.
1to1translation - alle Rechte vorbehalten - 2009